Mostrando entradas con la etiqueta 4 veus. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta 4 veus. Mostrar todas las entradas
miércoles, 6 de enero de 2010
La balalaika
Lletra en català
Aniré cantant a la prada,
on m'espera l'ombra d'un àlber,
li demanaré una branca,
li demanaré una branca.
Amb la fusta blanca, triada,
i amb els cants que m'han de dar traça,
em faré una balalaika,
em faré una balalaika
Ai quin gall!
Lletra en català
Ai, quin gall!
ai, quin gall!
vol cantar
quan és de nit!
Etiquetas:
4 veus,
Origen desconegut
jueves, 31 de diciembre de 2009
Tinc un abre amic (Lájos Bardos)
Lletra en català
Tinc un abre amic,
tinc un arbre amic,
que de tots els abres
a mi em sembla el més bonic
Volen estornells,
volen estornells,
i el cel de la tarda
és alegre si hi són ells.
Video en hongarès
extret de: http://www.youtube.com/watch?v=utFI2STo204
Londres crema
Lletra en anglès
London's burning, London's burning,
fetch the engines, fetch the engines;
fire, fire! fire, fire!
Pour on water, pour on water.
Lletra en català
Londres crema, Londres crema;
quina pena, quina pena
foc, foc! foc, foc!
no hi ha res a fer
Etiquetas:
4 veus,
Anglaterra,
Europa
lunes, 28 de diciembre de 2009
Canta amb alegria

Extret de: http://mdc.cbuc.cat/collections.php#oriolmartor
Lletra en finnès
Minun kuntali kaunison,
Vaïnun kuntal nuïnen
Minun kuntali kaunison
Vaïnun kuntal nuïnen
He, yu, yalala!
Vaïnun kuntal nuïnen
He, yu, yalala!
Vaïnun kuntal nuïnen
Lletra en català
Tant si plou com si brilla el sol
Canta amb alegria
Tant si el temps és dolent o bo:
Canta amb alegria!
He, yu, yalala
Canta amb alegria!
He, yu, yalala
Canta amb alegria!
Video del cànon en finnès
Kookaburra

Extret de: http://mdc.cbuc.cat/collections.php#oriolmartor
Lletra en anglès
Kookaburra sits on an old gum tree
merry merry king of the bush in he
laugh kookaburra, laugh kookaburra
gay your life must be
Lletra en català
Kookaburra des d'un vell arbre estant,
canta dia i nit riallerament
riu kookaburra, riu kookaburra
tots amb tu riurem
Video Kookaburra per coral infantil
Extret de http://www.youtube.com/watch?v=I28HIQg-qN8
El Sol ben alt
Extret de: http://mdc.cbuc.cat/collections.php#oriolmartor
Lletra en alemany
Fangt and und singt, dass es klingt
Lletra en català
El Sol ben alt i el cel clar
Trarà

Extret de: http://mdc.cbuc.cat/collections.php#oriolmartor
Lletra en Alemany
Trara, so blasen die Jäger
Trara trara wenn sie durch-ziehn
den grünen Wold Ttrara trara
Lletra en català
trara, els cors de caça ja sonen
Trara trara i lluny
els ecos responen trara trara
Row, Row, Row Yout Boat

Lletra cançó
Row, row, row your boat,
Gently down the stream.
Merrily, merrily, merrily, merrily,
Life is but a dream.
Traducció al català (aproximat) de la cançó:
Rema, rema, rema la teva barca
Suaument per la corrent
Alegrament, alegrament
La vida és somni
Video de la cançó
Extret de: http://www.youtube.com/watch?v=-zfbNb0XMHg&feature=quicklist
Video versió karaoke
Extret de: http://www.youtube.com/watch?v=YB31YummgAI
Frere Jacques

Traduït a català
Pare Jaume, pare Jaume
Que durmiu que durmiu
Toquen a matines toquen a matines
Ding dang dong, ding dang dong
Video de la cançó versió clàssica
Extret de: http://www.youtube.com/watch?v=5wyKqvCg4gs&feature=player_embedded
Video versió moderna per Aldo Lopez Gavilan
Extre de: http://www.youtube.com/watch?v=fs1oj0GmTmQ&feature=related